Saturday, April 3, 2010

Tactics. Or is it strategy?

Once I decided to do this, I did a little math. Fifty languages in one year would mean about one reading of Genesis per week. The first foreign language in which I read Genesis in 2010 was Latin, and it took me about 5 hours, a lot longer than I'd hoped for. I was expecting that Latin, which I read fairly well, would take no more than 3 hours, and 3 hours once a week to read Genesis seemed reasonable. Five hours a week, however, would be a bigger investment of time. And this five hours was for a language I had actually studied before and in which I'd already read at least two complete books. How long would it take to read Genesis in some language that I hadn't even yet studied? Such thoughts clouded my plans back in January.

I'd very much like to carry out this silly project with no more than 3 hours per week (which means, for my purposes, 3 hours per Genesis).

But with a bit of tactical planning, I thought, and still think, I can carry this out. I've been concentrating on reading Genesis in those languages most closely connected with languages I already know. In the Romance sub-family, I decided I'd read: Latin, Spanish, Portuguese, French, Italian, Catalan, and Romanian. I'd already read the first 20 chapters in all of these except for Romanian. I then thought of other closely connected languages, each with at least one pivot language at the center, said language being one that I already know reasonably well. There's Germanic (with German) and the Indo-Iranian languages (with Hindi). Beyond that, things get a bit stickier. I used to read Turkish at an "advanced level" (using teacherese, which means I could read short stories and newspapers without much difficulty), and Azerbaijani, Turkmen, Kazakh, Uzbek, and Kyrghyz are quite close to Turkish. Just how close I've investigated by finding online versions of Genesis and comparing these with the Turkish. Doable.

The problem is that even taking all the languages I know and have known and even then relying on languages as yet unstudied but still closely related to the pivot languages

Romance (8): Latin, Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, French, Romanian, Haitian Creole
Germanic (15): German, Low German, English, Middle English (Wycliffe, 1380), Old English (Aelfric), Icelandic, Old Norse, Bokmak (a kind of Norwegian), Nynorsk (another kind of Norwegian), Swedish, Danish, Dutch, Frisian, Afrikaans, Swiss German. There are also some older translations but, alas, not of Genesis. Old High German and Gothic versions of most of the New Testament exist and for parts of the old but not for the book I need this year.
Indo-Iranian (9): Hindi, Urdu, Awadhi, Nepali, Punjabi, Marathi, Gujarati, Bengali, Assamese. There are several other possible contenders here. Oriya isn't very different from Bengali, but the script would be a real challenge. Sinhala is more different and also with a tricky script. I could also include Kashmiri and Sindhi but know that unless they're fully vocalized, they'd be really tricky to learn. Languages written with Arabic script don't typicially show all the vowels, so reading them is hard unless you know the language well. I could manage with Urdu, which I speak, but not with Kashmiri or Sindhi. If I got more ambitious and tried to include Iranian languages, I'd pick up quite a few more: Persian, Pashto, Dari, Tadjik, Ossetian, Kurdish, Zaz...assuming that Genesis has been translated into these languages, that these translations are available online, and that I could learn enough of these languages in one week each to read Genesis. That's a lot of ifs.
Turkic (7): Turkish, Azerbaijani, Turkmen, Uzbek, Kazakh, Kyrghyz, Uigur. Maybe also Tatar, Karapalchak.

That's 39 languages I'm confident I could find translations of Genesis and in which I could read the whole book in less than 10 hours. And the more questionable languages (Kashmiri, Sinhala, Pashto, and the lot) would be 12 more. If, and it's a big if, I could get and read all these in the requisite amount of time, I'd squeak past 50. But I have major doubts about availability and feasibility.

It seems wiser to focus on some others that I know or knew, but none of these are well-connected, meaning they don't serve as pivot languages for large numbers of other languages.

Dravidian (2): Tamil, Malayalam. The other two principle literary Dravidian languages, Telugu and Kannada, alas, have a script that would be a real nuisance to learn.

Greek (2): Koine and Modern.

Korean (1):

Chinese (1):

That's 45 languages about which I'm pretty sure I could read in less than 10 hours each.

No comments:

Post a Comment